bản thảo voynich full

Books with ornate writing and illustrations, written in Gothic. The first type almost inevitably uses a range of shorthand and abbreviations, and reflects the scribe patiently toiling away on mundane efforts. The second is as much a statement of grandeur as of literature. But the Voynich manuscript is neither in cursive or gothic. Aug 20, 2022 · Google SketchUp Pro 2022 Crack is a simple yet powerful software for anyone who wants to create, share or download 3D models. It is used for various design projects such as architecture, interior design, landscaping, and video game design. Bản thảo Voynich là một cuốn sách như thế - cuốn sách bí ẩn hàng đầu thế giới. Câu chuyện lịch sử Theo phương pháp xác định tuổi cổ vật, Bản thảo Voynich có niên đại khoảng 700 năm, tức là ra đời trong những năm đầu thế kỷ 15. Ban Biên Tập 09/09/2017 2,593 lượt xem. Một nhà nghiên cứu lịch sử vừa tuyên bố giải mã thành công bản thảo bí ẩn Voynich với các luận điểm rất logic và thuyết phục. Theo trang Arstechnica, được phát hiện vào năm 1969, bản thảo Voynich của thế kỷ 15 đã luôn là một cổ (U) The Voynich Manuscript (U) I have had the pleasure of reading "The Voynich Manuscript: An Elegant Enigma" both while I was stationed at Meade and then over NSANet when CCH converted. it to a digital copy. The concept of a several hundred year old ciphered Manuscript intrigues me and I would like to study a copy of the Site De Rencontre Franco Russe Gratuit. Một nhà nghiên cứu lịch sử vừa tuyên bố giải mã thành công bản thảo bí ẩn Voynich với các luận điểm rất logic và thuyết phục. Theo trang Arstechnica, được phát hiện vào năm 1969, bản thảo Voynich của thế kỷ 15 đã luôn là một cổ vật huyền bí. Bản thảo này sử dụng một dạng chữ viết tay của một ngôn ngữ hoặc mật mã không rõ nguồn gốc bên cạnh rất nhiều hình ảnh minh họa của những vật thể và cây cối kỳ lạ, phụ nữ khỏa thân, hay các biểu tượng hoàng đạo mà chưa một ai từng giải mã được. Tuy nhiên, mới đây nhà nghiên cứu lịch sử và nhà viết kịch bản truyền hình Nicholas Gibbs cho biết đã giải mã được nó. theo đó, bản thảo là một tài liệu chỉ dẫn về chăm sóc sức khoẻ phụ nữ với nhiều nội dung được sao chép lại từ các hướng dẫn khác cùng thời đại. Gibbs viết trong Times Literary Supplement rằng ông đã được ủy thác bởi một mạng lưới truyền hình để phân tích bản thảo Voynich ba năm trước đây. Kinh nghiệm của ông về thời La Mã cổ đại và sự quen thuộc với các chỉ dẫn y tế cổ đã cho phép ông khám phá những đầu mối đầu tiên. Sau một thời gian phân tích bản thảo, Gibbs nhận ra ông đang nhìn thấy một dạng chữ Latinh trung cổ, thường được sử dụng trong các cuốn sách về thảo dược. Ông viết “Các chữ viết tắt tương ứng với mẫu chuẩn của từ ngữ được sử dụng trong Herbarium Apuleius Platonicus – aq = aqua nước, dq = decoque / decoctio thuốc sắc, con = confundo hỗn hợp, ris = radacis / gốc cơ bản, s aiij = seminis ana iij 3 hạt mỗi loại, Vì vậy, đây không phải là một mật mã; mà chỉ là những từ viết tắt. Chúng thực sự rất quen thuộc với bất cứ ai quan tâm đến lĩnh vực y học sống vào thời điểm đó. Nghiên cứu thêm về các loại thảo mộc và hình ảnh trong cuốn sách đã gợi ý cho Gibbs kiểm tra các tư liệu y học Latin khác. Khi ông xem xét Trotula và De Balneis Puteolanis, hai cuốn sách y học Latin cổ điển, ông nhận ra rằng rất nhiều chỉ dẫn và hình ảnh trong bản thảo Voynich đã bị ăn cắp trực tiếp từ đây chúng vốn được sao chép một phần từ các văn bản Latinh cổ đại bởi Galen, Pliny, và Hippocrates. Trong thời Trung Cổ, các nhà chép sách thường hay đọc lại các văn bản cũ để đảm bảo sự chính xác. Không có quy định chính thức về bản quyền và tác giả, và thực sự sách rất hiếm, vì vậy không ai phàn nàn về điều này. Ngay khi ông nhận ra rằng Bản thảo Voynich là một cuốn sách y khoa, Gibbs nhanh chóng hiểu ra những hình ảnh kỳ lạ trong đó. Hình ảnh của cây trồng liên quan đến thuốc thảo dược, bồn tắm liên qua đến thuốc sắc theo quan điểm của người La Mã và tất cả các hình ảnh của phụ nữ khỏa thân mang hàm ý đó nó như là một sổ tay về phụ khoa. Các bản đồ hoàng đạo được đưa vào bởi vì các bác sĩ cổ đại vào thời trung cổ tin rằng các phương pháp chữa trị sẽ có hiệu quả cao hơn nếu tuân theo các dấu hiệu chiêm tinh cụ thể. Gibbs thậm chí còn xác định một bức ảnh được sao chép từ một bản thảo khác với hình ảnh những phụ nữ cầm nam châm trong bồn tắm. Đây là một chi tiết rất đáng chú ý bởi mãi đến thế kỷ 15, người ta vẫn tin vào tác dụng y học của nam châm. Các bản thảo Voynich đã được tin cậy nhiều thập kỷ trước khi con người phát minh ra báo in, do đó, nó có thể đã pha trộn thông tin từ rất nhiều nguồn. Một khi người ta chỉ có thể sao chép thông tin các cuốn sách Trotula hoặc De Balneis Puteolanis trên một ấn bản báo chí, các nhà chép sách sẽ không có nhu cầu thu thập những thông tin này một cách tỉ mỉ vào một tài liệu viết tay mới nữa. Gibbs kết luận rằng bản thảo Voynich là một cuốn sách đa năng, ví dụ có thể được viết cho một người, hoặc phổ biến kiến thức y học cho phụ nữ. Các học giả Latinh thời trung cổ chắc chắn sẽ muốn nghiên cứu thêm, bởi các khám phá của Gibbs có tính hợp lý và thực sự thú vị. Hoài Anh Xem thêm TÌM KIẾM TƯƠNG TỰ Bản Thảo Voynich Full Bản Thảo Voynich Pdf Bản Thảo Voynich Download Bản Thảo Voynich Bản Thảo Voynich Sấm Truyền Bản Thảo Michael Wilfrid Voynich Bản Thảo Voynich Thư Viện Ebook Bản Thảo Voynich Hiện đang ở đâu Voynich Vợ ơi Học Bài Full 22 Tcn 273-01 Full Khế ước Hào Môn 3 Full Trên thế giới có không ít các loại sách chưa thể giải mã, nhưng không có cuốn sách nào huyền bí hơn bản thảo Voynich. Cuốn sách này được đặt tên theo Wilfred Voynich, nhà bán sách người Ba Lan, người đã thu mua nó vào năm 1912. Vào thời điểm đó, trường Đại học Collegio Romano hiện nay là Pontifical Gregorian University đang gặp khó khăn về tài chính nên đã thanh lý một chồng gồm 30 bản thảo. Trong số chúng, Voynich đã phát hiện được một cuốn sách làm cả nhân loại phải bối rối trong suốt thế kỷ tiếp theo. Phương pháp xác định tuổi bằng đồng vị Carbon cho thấy cuốn sách này được viết vào tầm đầu thế kỷ 15. Một số trang trong đó đã bị xé rách và 240 trang còn lại chứa đầy các hình minh họa khó hiểu và nội dung viết tay của một hệ thống chữ viết chưa từng được biết đến. Tất cả các nỗ lực nhằm diễn giải nội dung cuốn sách này đều đi đến thất bại. Rất nhiều những người viết mật mã và chuyên gia giải mã đã nghiên cứu bản thảo này nhưng không có mấy kết quả tích cực. Cuốn sách này được miêu tả như là một tư liệu phép thuật hoặc tư liệu khoa học và hầu như mỗi trang trong đó đều chứa các bức vẽ và biểu đồ được đánh bóng bằng mực đỏ, xanh lục, nâu hoặc vàng. Mặc dù chúng ta không thể đọc hiểu các ký tự trong đó, nhưng các hình minh họa ở đây có thể phân chia cuốn sách thành 6 mục riêng biệt. Mỗi mục trong chúng có hình vẽ theo phong cách và chủ đề khác nhau. Những mục này là Thảo mộc Mỗi trang có một hoặc hai hình vẽ về những loài thảo mộc kỳ dị và một vài đoạn miêu tả về nó. Cách miêu tả này giống với cách miêu tả các loài thảo dược ở Châu Âu vào thời đó. Thảo dược Mục này chứa hình vẽ các bộ phận kỳ dị khác nhau của thực vật lá, rễ, quả. Nó cũng cho thấy nhiều dụng cụ bào chế thuốc khác nhau, người ta cho rằng một số trong đó là điều không thực. Sinh học Mục này chứa các đoạn văn bản và hình vẽ chủ yếu là những phụ nữ nhỏ xíu khỏa thân đang tắm bồn, những cái bồn kết nối với nhau bởi một hệ thống ống nước. Công thức Mục này chứa các trang toàn chữ được chia thành nhiều đoạn ngắn. Thiên văn học Đây là mục chi tiết nhất, chứa các biểu đồ hình tròn. Một số trong chúng khắc họa mặt trời, mặt trăng và các vì sao. Có một bộ 12 biểu đồ miêu tả các ký tự truyền thống biểu thị cho các cung Hoàng đạo. Mỗi biểu đồ này miêu tả 30 hình tượng người nữ được sắp xếp thành từng vòng tròn đồng tâm. Biểu đồ cung Song ngư trong bản thảo Voynich Biểu đồ cung Bạch Dương trong bản thảo Voynich Vũ trụ học Mục này cũng chứa các biểu đồ hình tròn nhưng phức tạp hơn rất nhiều so với trước đó. Nó cũng bao gồm các tờ gập, và tờ lớn nhất gồm sáu trang giấy, trong đó cho thấy một tấm bản đồ với chín hòn đảo kết nối với nhau bằng các đường nối. Trên các hòn đảo này là các tòa lâu đài và một cái có vẻ như là một ngọn núi lửa. Không có bản thảo nào trên thế giới có thứ ngôn ngữ tương tự như trong bản thảo Voynich. Tùy thuộc vào các cách diễn giải khác nhau, bảng ký tự này chứa từ 19 đến 28 chữ cái, không có số nào trong chúng có bất cứ sự tương đồng với tiếng Anh hoặc các hệ thống chữ viết khác ở Châu Âu. Một số người viết mật mã thậm chí còn tìm thấy bằng chứng cho thấy có hai loại ngôn ngữ khác nhau và không chỉ một người viết bản thảo này; từ đó cho thấy một sơ đồ mật mã còn khó hiểu hơn nhiều. Nhà ngôn ngữ học Jacques Guy tin rằng cấu trúc từ ở đây là giống với các ngôn ngữ ở khu vực phía Đông và Trung tâm Châu Á Trung Quốc, Tây Tạng và Myanmar vì bản thảo có rất nhiều từ chỉ có một âm tiết với cấu trúc và mô hình âm đa dạng. Rất nhiều giả thuyết đã được đưa ra nhưng dường như không có cái nào giải thích một cách đầy đủ về bản thảo, nội dung hay mục đích của nó. Có thể tương lai sẽ cung cấp lời giải đáp cho bí ẩn này. Cho tới khi đó, chúng ta chỉ có thể phỏng đoán mà thôi. Xem bản thảo Voynich online tại Đăng tải với sự cho phép từ Locklip. Đọc bản gốc tại đây. Biên dịch Quý Khải Xem thêm Những dải hố bí ẩn trải dài hơn 1km ở Peru Bí ẩn thành phố ngầm Derinkuyu câu chuyện Noah phiên bản Thổ Nhĩ Kỳ? Mặt Trăng 7 bí ẩn và 1 kết luận khó tin Ông Latvala từ chối giải thích cụ thể thông điệp trong mật mã trên bởi theo ông thì không có một "người bình thường" nào có thể giải mã được nó bởi không có phương pháp đọc văn bản này và vì đó là ngôn ngữ của các nhà tiên tri. Tuy nhiên, ông Latvala có đưa ra bằng chứng là một bản dịch mô tả về thứ được gọi là thực vật 16152 mà theo ông, chúng có thể được tìm thấy tại Ethiopia ngày nay. Bản dịch có nội dung như sau "Tên của hoa là Tim của Lửa. Nó có tác dụng làm đẹp da khi bào chế như thuốc mỡ. Dầu của nó được ép từ các chồi. Thuốc mỡ này được sử dụng để xóa các nếp nhăn. Nó có tác dụng bổ thận và đầu, hoa có tác dụng ngừa viêm và kháng sinh. Cây cao 10cm. Phát triển ở nơi nóng và khô. Lá cây có màu xanh tươi sáng". Theo ông latvala, ngôn ngữ của bản thảo này khá phức tạp. Nó được tạo lên từ sự kết hợp giữa các âm tiết của tiếng Tây Ban Nha và Ý. Đây là một dạng phương ngữ Babylon hiếm dùng của một khu vực nhỏ ở châu Á. Theo ông, tác giả bản thảo trên đã không hề biết viết bất kỳ một ngôn ngữ nào nên người này đã phát minh ra cách ghi lại cách phát âm của mình. Ông Latvala đã sáng tạo ra một bảng chữ cái riêng để giải mã các ký tự trong bản thảo bí ẩn trên. Tòan bộ bản thảo sẽ được up đầy đủ sau xD

bản thảo voynich full